RPG Maker: MZ (MV Версия)

Версия: 1.4.2

Описание: Локализация игры. Переведите свой проект на несколько языков.

Особенности:

  • Неограниченное количество языков
  • Возможность использовать разные аудио/изображения для разных языков
  • Используйте теги {} для локализации текста
  • Локализация текста хранится в папке locales
  • Неограниченное количество файлов локализации
  • Работает на всех платформах! ПК, мобильные телефоны, браузеры!
  • Вы можете переводить любые параметры других плагинов
  • Сохраняйте не переведенные тэги в отдельный файл, используя команду плагина, которая поможет вам не забыть о чем-то важном
  • 2 настраиваемых экрана выбора языка
  • Изменение языка с помощью опций, титульного экрана
  • Не нужно перезагружать игру для изменения языка. Все происходит мгновенно
  • Используйте разные шрифты для разных языков

Скриншоты:

screenshots

Требования и зависимости:

  1. Наличие включенного плагина DKTools версии 1.2.0 или выше

Языки справки: Английский, Русский

Список изменений:

спойлер

Версия 1.4.1:

  • A new setting has been added that allows a common event to be triggered when changing the language.
  • The minimum version of DKTools has been increased to version 1.2.0, in which the error in determining the extension of encrypted files has been fixed.

Версия 1.4.0:

  • A new setting “Languages source” has been added, which will allow setting the game languages to a separate JSON file in the data folder. This can come in handy to easily add new languages after the game is released.
  • Added settings that allow you to rename the text of the options ON and OFF.
  • Help updated.

Версия 1.3.3:

  • Added new setting “Scan subfolders”. If you enable this setting, the localization plugin will additionally scan the subfolders in the translation folder, thus allowing you to more conveniently organize the storage of files. For example, before you could only use one folder for the language locales/en/. Now inside this folder you can create subfolders, for example, locales/en/menus/, locales/en/messages.

Версия 1.3.2:

  • Added delimiter setting for CSV files, by default – “;”.

Версия 1.3.1:

  • Added support for CSV files. Now you can select the file format you want to use in your project in the plugin settings. Each format has its own pros and cons. For example, when using CSV, translate text into different languages in one file. You can also edit the translation with several people at the same time using online tools (for example, Google Docs).
  • The plugin commands UpdateLocalizationTags and ExportAllText have been updated. Fixed a bug due to which these commands did not process plugin parameters. Also UpdateLocalizationTags now supports CSV format.
  • Help updated.

Версия 1.3.0:

  • Added language switcher function in messages. You can now view messages in different languages while playing. The function does not work when selecting an item or entering numbers. Don’t forget to customize the button to open the window.
  • Help updated.

Версия 1.3.0:

  • Added language switcher function in messages. You can now view messages in different languages while playing. The function does not work when selecting an item or entering numbers. Don’t forget to customize the button to open the window.
  • Help updated.

Версия 1.2.1:

  • Added instructions for launching on mobile devices and browsers
  • Small corrections

Версия 1.2.0:

  • Added a new setting “First Launch Cursor”, which allows you to set the principle of language selection on first start: automatically (based on the system language) or the primary language from the list of languages.
  • Fixed double confirmation of the choice of language in the style of “Flags”, which led to the closure of the game.

Версия 1.1.7:

  • Added compatibility with VisuMZ_MessageCore

Правила использования

Как получить коммерческую лицензию

Играть в демо онлайн

Загрузки:

Demo (v1.2.0):

Localization_Demo_MZ.rar (3,0 MB)
(Last update: 24 Апрель 2021 10:50)

Plugin: 

DKTools_Localization_MZ.rar (27,1 KB)
(Last update: 07 Март 2022 08:53)